posted by [identity profile] rogarik.livejournal.com at 06:08am on 29/01/2010
Оно понятно, что sister-in-law, прикольно получилось. Подобным образом мы переводим ивритские выражения на русский. Например "Что с тобой происходит", в дословном переводе с иврита будет "Что с тобой закрылось".

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

August

SunMonTueWedThuFriSat
      1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24 25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31